Каталанский язык
В Каталонии, помимо испанского, есть другой официальный и очень важный язык – каталанский. Также на нем говорят в Валенсии, Андорре, на Балеарских островах и в некоторых районах Италии. На первый взгляд каталанский может показаться некой шуткой – на письме одна и та же фраза на каталанском и испанском отличается порой лишь парой букв. Однако это иллюзия: различия между языками достаточно серьезные, и абсолютное большинство лингвистов признают каталанский отдельным языком, самостоятельно развившимся на базе латыни.
Корни конфликта
Каталанский или каталонский язык?
Исторические основания для такой лингвистической обособленности есть – самостоятельное, отдельное как от Кастилии, так и от ставшей впоследствии Францией Каролингской империи, прото-государство на территории современной Каталонии появилось еще в Х веке. Династический брак, послуживший первичному объединению Королевства Арагон (куда входила Каталония) с Кастилией, состоялся в XV веке – но к тому моменту каталанский язык уже существовал. К тому же, первоначальное объединение было исключительно экономическим и не затрагивало другие сферы жизни – такие, как язык. Насильственное принуждение бывших Арагонских земель к использованию испанского началось в 1714 году, после поражения Каталонии в войне за Испанское наследство. В XVIII веке за употребление каталанского вместо испанского следовало серьезное наказание со стороны властей. Однако такая агрессивная политика не убедила каталонцев отказаться от родной речи – наоборот, они затаили нелюбовь к испанскому и втайне старались сохранить свою языковую идентичность. Затем каталанский язык пережил несколько волн популярности – первоначальная агрессия Бурбонов, получивших испанский престол в 1714 году, постепенно стихла. В середине XIX века каталанский язык и каталонская культура в целом пережили Ренессанс – в городе творили десятки художников и писателей, поддерживающих культурный национализм. Расцвет каталаноязычной культуры подарил миру Саграду Фамилию и весь барселонский модерн; продлился этот период до 1939 года, когда войска Франсиско Франко одержали победу в испанской Гражданской войне. Франко ввел суровую политику испанизации: за использование каталанского сажали в тюрьму, на барселонцев присланные из Мадрида военные рявкали «Говори на языке Империи!», каталанский называли «собачьим языком». Такая реальность просуществовала до 1975 года; как язык повседневного общения каталанский сохранился только в деревнях.
Новый подъем
После смерти Франко каталонцы запустили программу возрождения каталанского языка, впоследствии вошедшую во все учебники лингвистики. Для перезапуска языка главное условие – сделать так, чтобы на нем говорили дети. Каталонские политики это учли: сегодня каталанский язык – обязательная дисциплина во всех школах региона. Кроме того, на нем должны преподаваться не менее 30% всех других предметов. Исключение из этого правила не делают даже для частных школ для иностранцев – например, французских гимназий или английских пансионатов. В итоге сейчас на каталане в регионе действительно говорят. А в каталонской глубинке можно найти людей, которые испанского даже и не знают.
Где учить язык?
В Барселоне дело обстоит так: каталанский язык – престижный. Все хорошо зарабатывающие представители среднего класса, равно как и жители элитных районов, вроде Саррья-Сан Жервази или Эшампле, говорят на каталанском. А вот ближайшие к городу индустриальные зоны – скорее испаноязычные; там живут потомки мигрантов из Андалусии, приехавших в 1970-е года на фабрики Франко. Среди приезжих особенно активно отказываются учить каталанский сами испанцы – во многих частях страны каталонский национализм вызывает неприязнь. При этом Барселона делает обучение каталанскому максимально доступным. Самый базовый уровень в школах Centre per a La Normalització Lingüística преподают совершенно бесплатно. Прохождение следующих курсов стоит по-разному: от символических 13 евро за первые несколько уровней, до нескольких сотен за С2. Стоит ли туда записаться? Если вы хотите получить престижную работу и в целом влиться в каталанское общество – то, безусловно, да. К каталаноговорящим в городе относятся совершенно по-другому. Если же ваша цель – иногда приезжать на море и наслаждаться вином и морепродуктами, то знание базового испанского будет вполне достаточным.
Каталанский или каталонский?
Ну и напоследок – несколько интересных фактов: по-русски правильно говорить «каталанский», когда речь идет о языке, и «каталонский» применительно ко всем другим явлениям. Например, «каталанская грамматика», но «каталонская гордость». А испанский язык в Каталонии лучше называть «кастильским» - на слово «испанский» вам могут обиженно ответить «Каталанский – это тоже испанский язык».